東漢時(shí)期,曾有一位名臣,直到三十七歲時(shí)還是一介布衣,沒有踏入仕途。有人說出名要趁早,這位名臣卻不是如此,可以說他大器晚成。無論是出名趁早,還是大器晚成,對于為官者而言,最緊要的是有干事?lián)?dāng)?shù)哪芰εc清正廉潔的品質(zhì),如果兩者缺一,很難行穩(wěn)致遠(yuǎn)。
這位大器晚成的東漢名臣叫皇甫規(guī),字威明,安定郡朝那縣(今寧夏固原東南)人。皇甫規(guī)一生清正廉潔,抨擊強(qiáng)暴,曾數(shù)次遭到奸人陷害,仍無所畏懼,剛正不阿,為緩和漢羌矛盾,維護(hù)邊疆地區(qū)的安定,做出了巨大貢獻(xiàn)。
布衣論兵 斥責(zé)惡行
東漢永和年間,三十七歲的皇甫規(guī)還是一介布衣,他見到征西將軍馬賢討伐反叛的西羌人,卻對手下士兵體恤不足,便做出了馬賢要敗的預(yù)言。沒過多久,馬賢果然被羌兵所滅。郡將看中皇甫規(guī)的軍事才能,任命他為功曹,皇甫規(guī)率八百甲士,與羌兵勇猛交戰(zhàn),終于使羌兵退卻。
皇甫規(guī)因?yàn)閼?zhàn)功被推薦為上計(jì)掾(漢代有地方向中央報(bào)告一年治狀的制度,稱為上計(jì)制度,上計(jì)掾是協(xié)助郡縣主官上計(jì)事務(wù)的官員),后來羌兵又大舉騷擾隴西,皇甫規(guī)上書自薦道:“我曾上書,馬賢必兵敗,這并非偶然說中,而是我通過事實(shí)觀察而得出的:其一,每次出兵,耗費(fèi)無數(shù),其資財(cái)皆出自老百姓,卻落入貪官之手;其二,對羌戎安撫不力,這才引起了禍國殃民的戰(zhàn)亂;其三,虛報(bào)軍功,報(bào)喜不報(bào)憂,士兵長年受奸詐長官的壓榨……”但皇甫規(guī)平羌的要求并未得到朝廷采納。
到漢沖帝、漢質(zhì)帝時(shí),皇甫規(guī)以賢良方正之士被推薦,在朝廷考核他時(shí),他直言不諱,痛斥外戚梁冀專橫跋扈,并慨然道:“君為舟,民為水,百官是乘舟者,梁冀是操槳者,若能同舟共濟(jì),此乃黎元之福,但如此怠傲下去,必將沉沒于波濤之中,難道不該謹(jǐn)慎嗎?如今眾人皆唯唯諾諾,獨(dú)剩一些諂媚之言,我當(dāng)然知道阿諛得福,深言近禍,但我豈敢拋卻良知以逃避職責(zé)呢?”
皇甫規(guī)的話被梁冀得知后,梁冀對他恨之入骨,將他的考核評為下等,皇甫規(guī)遂辭官還鄉(xiāng)。當(dāng)?shù)刂菘す倮粼诹杭降氖谝庀拢脦状蜗莺矢σ?guī)。但皇甫規(guī)心中安定,教書授業(yè),講習(xí)《詩》《易》,學(xué)生達(dá)三百多人,共十四年。后來梁冀下臺,一月之內(nèi),朝廷五次召皇甫規(guī)入朝為官,他都拒而不受。
以德?lián)崆? 彈劾貪腐
東漢延熹年間,羌兵攻營拔寨,殺劫搶掠,皇甫規(guī)主動上書道:“我已五十九歲,經(jīng)歷過兩次羌亂,請授我有官階而無職事的散官,并給我備一輛車子,我愿幫助官兵,慰問百姓。其實(shí),平羌并不難,癥結(jié)只有一處,與其費(fèi)盡心思尋猛將去剿賊平亂,不如施行清平政治,與其精通孫子與吳起的兵書,不如郡太守奉公守法,漢羌安民樂業(yè),方為長久之計(jì)。”于是朝廷任命皇甫規(guī)為中郎將,持符節(jié)督察軍隊(duì),很快就大獲全勝。皇甫規(guī)的威望與信譽(yù)為羌人所仰慕,他們相互勸告,有十余萬人歸降。
通過幾年努力,皇甫規(guī)終于平定了羌亂,但他發(fā)現(xiàn)安定太守孫雋強(qiáng)取錢財(cái),聲名狼藉,屬國都尉李翕、督軍御史張稟濫殺降羌,作惡多端,涼州刺史郭閎、漢陽太守趙熹老弱不堪,尸位素餐,他們都倚仗著朝廷權(quán)貴的勢力,為害一方。皇甫規(guī)不畏強(qiáng)權(quán),將他們的罪狀一一上奏彈劾,最終這些人均得到了應(yīng)有的處理。羌人知道后,態(tài)度為之大變,又有大批羌人來降,與朝廷關(guān)系更加親善和睦,邊疆終于迎來了多年未遇的清明安定。
不售私恩 秉公自辯
皇甫規(guī)擔(dān)任大軍統(tǒng)帥后,還都鄉(xiāng)里。他從不以公事而售私恩,不斷上書彈劾貪官污吏,并對朝廷里弄權(quán)為惡的宦官十分痛恨。當(dāng)時(shí)朝廷和地方一些對他有怨恨之人便上書誣陷,說他用錢財(cái)賄賂叛羌,使之假裝投降。自此,朝廷責(zé)備他的詔書也接踵而至。
皇甫規(guī)坦蕩上書,為自己辯解道:“在羌人各部蠢蠢欲動時(shí),朝廷對邊疆形勢非常憂慮,我一方面恩威并施,一方面整頓吏治,使各羌部投降,節(jié)省軍費(fèi)無數(shù)。我認(rèn)為這是忠臣本分,不敢稱功。而我彈劾的眾貪雖已得到懲罰,但其殘余對我仇視至極,爭相散布對我的誹謗,說我私下賄賂反叛羌人,使其假降。這怎么可能呢?如果說我用的是私財(cái),我家中清貧,至今沒有一石以上的存糧,如果說我用的是公財(cái),那也很好考證,官府的文書賬簿俱在那里備查……”
朝廷相信了他的忠言,召他入京,任命為議郎(顧問應(yīng)對之官,秩比六百石)。依照皇甫規(guī)的功勛,應(yīng)該加封侯爵。趁此機(jī)會,中常侍徐璜、左悺多次向他索賄,皇甫規(guī)一概拒之,惹得這些宦官惱羞成怒,欲又誣陷治罪。皇甫規(guī)的部下打算收集些錢財(cái)送給徐璜、左悺等人,以示歉意,皇甫規(guī)起誓不從。為此,皇甫規(guī)以沒有肅清叛羌余眾之罪,被判服苦役。太學(xué)生張鳳等三百余人前去宮門為皇甫規(guī)鳴冤,恰逢朝廷大赦,皇甫規(guī)才得以回家。
之后,皇甫規(guī)又兩度出任度遼將軍,為國治軍守邊。朝廷為其封侯,皇甫規(guī)卻讓封不受。皇甫規(guī)鞠躬盡瘁,病逝在召還路上,終年七十一歲。
《后漢書》在記錄了皇甫規(guī)的生平后,有一段評價(jià),是這么寫的:“孔子稱‘其言之不怍,則其為之也難’。察皇甫規(guī)之言,其心不怍哉!夫其審己則干祿,見賢則委位,故干祿不為貪,而委位不求讓;稱己不疑伐,而讓人無懼情。故能功成于戎狄,身全于邦家也。”孔子說,一個(gè)人如果大言不慚,那么他要踐行他說的話可就很困難了。皇甫規(guī)的話證明他的心中沒有慚愧。何以未有慚愧?因?yàn)樗X得自己能力適合了才去為官,而為官能做到清正,見到比自己更有才華的人能主動讓賢,而讓賢之后不求得到謙讓的名聲,要言之,可歸納為八個(gè)字——不戀權(quán)位、不貪錢財(cái)。(蔡相龍)